15.09.2019 09:20

USD

EUR

Калининград

Серебряная библиотека и винтовая лестница: история здания Областной библиотеки на проспекте Мира

Осколки Кёнигсберга 20:09, 07.12.2018

Сегодня мы прогуляемся от начала проспекта Мира в сторону Драматического театра. Здесь, рядом с памятником Шиллеру, находится хорошо известное калининградцам здание бывшего Прусского государственного архива, а ныне — Областной научной библиотеки 

Прусский государственный архив — Preußisches Staatsarchiv

Время строительства: 1929—1930 годы

Адрес расположения: Königsberg, Hansaring, 31 / Salzastraße, 1 — Калининград, проспект Мира, 9-11 / улица Ушинского, 1

Архитектор: Роберт Либенталь

 Каждый из вас хотя раз бывал в её стенах и читальных залах, листал хранящиеся в ней книги и журналы, при этом мало кто задумывался о том, какова история этого здания и его довоенная жизнь. Сейчас я вам об этом расскажу.

Историческая справка

В Кёнигсберге существовало множество культурных ценностей, которые, подобно Янтарной комнате, после войны бесследно исчезли. Одной из них являлась знаменитая Серебряная библиотека (Silberbibliothek).

В 1525 году последний великий магистр Тевтонского ордена и первый герцог Пруссии Альбрехт Бранденбург-Ансбахский (Albrecht von Brandenburg-Ansbach) решил создать в Кёнигсберге немецкую (камерную) библиотеку в рамках своих преобразований в период Реформации.

Самым ценным из хранившихся печатных изданий являлось знаменитое 20-томное книжное собрание, значимость которого заключалась не в содержании, а в его обложках с библейскими сценами и аллегориями.

Все они появились благодаря второй жене Альбрехта —  герцогине Анне Марии (Anna Maria). Именно эти 20 томов и дали библиотеке своё имя.

В 1550 году герцог Альбрехт поручает трем нюрнбергским ювелирам Паулю Хоффману, Герхарду Ленцу и Иеронимусу Кёслеру украсить серебром с добавлением золота обложки 3 из 20 томов Серебряной библиотеки, а оставшиеся 17 томов обрабатывались уже кёнигсбергскими мастерами по серебру. В итоге, эта коллекция книг стала отличным примером высокого исполнительского уровня мастерства золотого и серебряного книжного переплёта в стиле раннего Ренессанса во всей Европе.

В 1526 году Серебряная библиотека уже содержала около сотни небольших работ. Первое место в ней занимали восемь трудов Мартина Лютера 1523 и 1524 годов создания, а также собрания трудов других великих реформаторов, писателей и проповедников той эпохи.  В 1527 году в библиотеке вводится должность директора, которую получает некий Полифем.

Он приступает к активной закупке дорогих книг для пополнения её фондов. Уже к 1529 году будет закуплено 68 дорогих латинских и греческих книг. Впоследствии, они лягут в основу будущего латинского отдела герцогской библиотеки.

Шло время, фонды библиотеки пополнялись все новыми и новыми книгами на немецком языке, среди которых были юридические, исторические, географические, медицинские издания, и даже поэзия. В итоге, более 500 томов в богато украшенных переплётах будут собраны и каталогизированы при жизни Альбрехта в его справочной библиотеке.

В 1534 году библиотека уже обслуживала узкий круг образованных придворных, священнослужителей и прочую изысканную публику. В книгохранилища стали поступать книги из ликвидационных монастырей (ввиду церковной реформации), административных учреждений распавшегося Тевтонского ордена и частных собраний. В итоге, книжное собрание станет первой публичной библиотекой в Европе, раньше чем знаменитая Бодлианская библиотека в Оксфорде.

В 1540 году герцогская библиотека становится общедоступной, в связи с созданием в 1544 году знаменитой Альбертины. В 1583 году она передаётся в ведение церкви и получает название «Замковой библиотеки».

20 августа 1611 года 20 серебряных томов знаменитой герцогской библиотеки передаются в библиотеку северного крыла Королевского замка.

К началу XVII века библиотека насчитывает уже несколько тысяч томов. В 1767 году они становятся открыты для общественного доступа, а в 1787 году запасники библиотеки насчитывают уже 16 тысяч томов.

В дополнение к редким изданиям в библиотечный каталог вошло много драгоценных библейских изданий и редких гравюр, в том числе рукопись Вульгаты XII века, отпечатанная в 1465 году.

С 14 февраля 1766 года знаменитый философ Иммануил Кант в течение шести лет занимал должность помощника библиотекаря в Королевского замка.

Серебряная библиотека тщательно оберегалась. Во время нахождения в Кёнигсберге русских войск в 1758-1762 годах, книги в целях безопасности, были увезены в Кюстрин (Польша), а в 1807-1813 годах, когда в Кёнигсберге находились французы, библиотеку спрятали в Мемеле (Клайпеда).

Шло время, и запасники библиотеки Королевского замка уже не могли содержать в себе весь накопившийся библиотечный фонд Прусского архива. Поэтому в городе возникла острая необходимость в новом и более вместительном здании.

Место для него было найдено быстро: его решено было построить недалеко от Луизен-театра на Hufenallee (ныне проспект Мира). Рабочий проект здания получил одобрение в мае 1929 года, и шесть месяцев спустя у здания уже появилась крыша, но работа была прервана на три месяца из-за забастовки строителей.

В начале октября 1930 года запасы старого архива Королевского замка в 38 автомобильных фургонах были перевезены в новое здание Прусского государственного архива. 10 декабря 1930 года в Кёнигсберге состоялось его официальное открытие — под названием «Preußisches Staatsarchiv».

Архитектурное описание здания

Шестиэтажное здание Прусского государственного архива было в 1929—1930 годы на пересечении улиц Hansaring, 31 / Salzastraße, 1 (ныне пересечение улиц проспект Мира, 9-11 и улицы Ушинского, 1), по проекту архитектора Роберта Либенталя в стиле баухаус.

Северная часть фасада здания располагалась на улице Hansaring (ныне проспект Мира) и была остеклена по всему периметру большими сплошными оконными проемами.

Южный фасад здания выходил на улицу Orselnstraße (внутренний двор), его украшали окна в виде прерывистых горизонтальных полос.

Западное крыло здания выходил на Salzastraße (ныне улица Ушинского), тут располагался главный вход в здание архива с красивой винтовой лестницей, ведущей на его верхние этажи.

Восточное же крыло здания соседствовало с железнодорожным туннелем Северного вокзала.

Все 6 этажей здания соединялись между собою по средству грузовых и пассажирских лифтов. Основу здания составлял стальной каркас с железобетонными потолками. Балюстрады были выполнены из крепкого монолитного бетона.

Основная лестница, видимая из панорамного окна над главным входом, представляла собой зигзагообразную железобетонную конструкцию, вмонтированную во внешнюю стену.

Ступени и лестничные площадки имели гранитное покрытие, а на стены и потолки был нанесён твёрдый гипсовый состав.

На первом этаже здания размещался читальный зал на 21 сидячее место, со стеклянным кабинетом архивариуса и другими административными помещениями.

На втором, третьем и четвёртом этажах располагались кабинеты директора, трёх научных сотрудников и секретаря, помещения для хранения книг и документов, а также комната для проявки и хранения фотографий.

Здание отапливалось при помощи парового водонагревателя с чугунными котлами, из которого нагретый пар по трубчатым теплообменникам поступал в радиаторы по всему периметру сооружения.

Снаружи здание Прусского государственного архива было отделано светло-жёлтой штукатуркой. Внешние видимые стены лестничной клетки были покрашены в светло-фиолетовый цвет.

Подоконники, крыша и водосточные желоба были изготовлены из бронзы. Плинтусы, оконные и настенные покрытия — из жёлто-серого камня.

Остекленные поверхности складов, лестницы, перила и лестничные двери были покрыты полированной бронзой, деревянные окна административных корпусов — окрашены в тёмно-фиолетовый цвет.

Здание имело электрическое освещение и было оснащено параллельными телефонными станциями на всех шести этажах. Регулируемые полки для хранения архивных материалов были выполнены из листовой стали толщиной 5 см.

Читальный зал был выкрашен в фиолетовый цвет и застелен пробковыми полами, мебилирован дубовыми столами и стульями, а окна — украшены широкими золотисто-жёлтыми шторами. Последним директором Прусского архива был Макс Хайн (Max Hein).

Послевоенная судьба здания

Во время бомбардировки Кёнигсберга английской авиацией в августе 1944 года и штурма города в апреле 1945-го здание получило незначительные разрушения и было быстро восстановлено с сохранением внешнего вида и внутренней планировки.

После окончания войны в бывшем здании Прусского государственного архива 2 июня 1946 года была образована Калининградская областная универсальная научная библиотека. С 1948 года в нём началось обслуживание читателей. В то время фонд составлял 20 000 томов, в 5 отделах библиотеки работали всего 16 сотрудников.

Книжный фонд формировался на основе поступлений из обменных фондов библиотек Москвы, Ленинграда и других книгохранилищ СССР. Небольшую часть фонда составили сохранившиеся книги из библиотек Кёнигсберга. Первым директором был назначен Иван Алексеевич Бурма, который возглавлял библиотеку с июня 1946 по июль 1974 года почти — 25 лет.

С первых дней существования библиотеки создавались и развивались подразделения, обслуживающие жителей Калининграда и Области. Формировались научно-методический отдел, система межбиблиотечного абонемента, обменно-резервный фонд.

Библиотека принимала непосредственное участие в организации библиотечной сети в регионе: в подборе, обучении и повышении квалификации специалистов, комплектовании библиотечных фондов.

Долгие годы при библиотеке работал учебно-консультационный пункт Ленинградского государственного института культуры им. Н. К. Крупской по подготовке библиотекарей и культпросветработников высшей квалификации для Калининградской области, республик Прибалтики, Белоруссии.

С 1974 по 1983 год директором библиотеки была Таисия Савельевна Киселёва, с 1984 по 1987 год — Нина Александровна Петриковец. Формировались специализированные отделы по обслуживанию работников сельского хозяйства, нотно-музыкальный сектор, отдел по работе с литературой на иностранных языках.

Несколько лет на базе библиотеки работала всесоюзная лаборатория по внедрению новой библиотечно-библиографической классификации (ББК) в практику работы библиотек страны.

С 1987 по 1993 год Калининградской областной универсальной научной библиотекой руководила Людмила Петровна Кашаева. В 1993 году началась работа по внедрению информационных технологий в практику работы библиотек области на основе единого программного обеспечения, методических и технологических разработок областной библиотеки.

С 1994 года директором библиотеки стала заслуженный работник культуры Российской Федерации Нина Александровна Рузова.

В настоящее время библиотека активно и динамично развивается: количество читателей достигло 36 тысяч человек, фонд составляет свыше 800 тысяч книг, аудиовизуальных и электронных документов, 500 наименований периодических изданий. На сегодняшний день в библиотеке работает свыше 100 сотрудников.

В её структуре 20 отделов, информационных центров и секторов. Ежегодные посещения библиотеки превышают 100 тысяч. Ежегодно пользователи учреждения получают около 30 тысяч справок.

Многие годы читатели пользуются услугами общего читального зала, читального зала периодических изданий, отдела литературы на иностранных языках.

В последние годы ряд традиционных отделов претерпел важные изменения. В отделе литературы по искусству, помимо фонда книг, нот, грампластинок, активно формируются видеотека и медиатека.

Стал залоговым отдел абонемента. Это позволило практически исключить потерю книг в результате читательской задолженности, создать максимальный уровень сохранности книжного фонда и своевременный возврат наиболее спрашиваемой литературы в фонд библиотеки, расширить перечень книг, выдаваемых на дом, за счёт изданий отделов книгохранения и читального зала.

Библиотека ведёт большую просветительскую работу. Проводятся выставки, литературно-музыкальные вечера, семинары, презентации книг, встречи с интересными людьми; работают лектории по психологии, философии, истории искусства и литературы, кружки по изучению иностранных языков, организуются экскурсии по литературным местам Калининграда.

Библиотека является координатором ежегодных Дней литературы в Калининградской области, Дней славянской письменности и культуры, Пушкинских дней.

Библиотека — участник международных проектов: Международной библиотечной философской школы, конференций и семинаров библиотек Польши, Литвы, Швеции, Дании.

Автор текста и фото: Иван Скобей

Новости партнеров